Любовь на выживание - Страница 23


К оглавлению

23

Это было тысячу лет назад.

Рэй коротко кивнул и вышел, не оглядываясь. На пороге гостиной показалась Джуди Саттон. Она была бледна, и глаза у нее покраснели, но в целом она выглядела вполне спокойной. Стил с удовольствием окинул ее взглядом. Какая женщина! Другая бы скулила и ныла, а эта собралась и держится, держится, несмотря на чудовищные подозрения, на перспективу провести несколько дней в чаще леса, наедине с вечно пьяным и чертовски невежливым мистером Джонсоном…

Она вдруг кинулась к Стилу и изо всех сил обняла за шею. Он растерянно целовал ее щеки, глаза, губы, гладил пышные рыжеватые волосы, а потом отстранил от себя и твердо сказал:

— Ничего не бойся. Все будет нормально. Рэй тебя защитит, а я скоро приду за тобой.

Она кивнула и пошла к двери. Возле двери остановилась и обернулась.

— Я хочу, чтобы ты знал. Я люблю тебя.

Прошло уже несколько минут с тех пор, как Рэй и Джуди ушли из усадьбы, а Эндрю Стил все сидел в задумчивости у холодного камина. В себя его привел едва слышный смешок.

У любого другого человека этот смешок вызвал бы дрожь в коленях и желание перекреститься, но Эндрю Стил только досадливо поморщился.

— Опять подслушиваешь? Королевы так не поступают.

Тишина.

— И не злорадствуй. Тебе все равно придется к ней привыкать. Когда все уляжется, она будет хозяйкой.

Презрительное фырканье. Тишина.

— Иди. Ты хорошая девочка.

Тишина стала еще тише.

Эндрю Стил закинул руки за голову и с хрустом потянулся. Если бы его кто-нибудь в этот момент видел, то сильно удивился бы…

Но никто его не видел.

За все дни пребывания в доме Стила Джуди так и не удосужилась погулять по настоящему дикому лесу, и теперь она пребывала в состоянии подавленности, восторга и ужаса одновременно.

Она покорно пробиралась вслед за Рэем Джонсоном, а тот шагал себе и шагал, словно под ногами у него была твердая тропа. Огромный тесак в его руках равномерно взлетал и опускался, и сочный хряск разрубаемых стеблей и веток неприятно напоминал Джуди фильмы ужасов, в которых действуют маньяки с топорами.

Девушка была слишком занята тем, чтобы не свалиться, и потому не успевала подумать о чудовищном обвинении, которое ей грозило. Впрочем, Джуди вовсе не горела желанием гадать, кто убил братьев Малрой. С нее было достаточно и того, что она точно знала, кто их НЕ убивал.

Она покорно шла за Рэем Джонсоном и понятия не имела о том, что в эту самую минуту он ею искренне восхищается.

Ну и девка, думал Рэй. Ломится сквозь чащу в своих карамельных кроссовках, даже не пикнет, а ведь мы уже больше часа идем без передыху. Надо бы дать ей отдохнуть…

— Эй, на траверзе! Привал.

— Вы устали, мистер Джонсон?

— Чего?

— Раз привал, значит, устали. Впрочем, оно и понятно, вы уже не так молоды, да еще алкоголь… Я читала, что он затрудняет работу легких и сердца, поэтому вы так быстро запыхались…

Рэй Джонсон задумчиво посмотрел на сучковатую палку, которую он несколько минут назад подобрал, намереваясь предложить мисс Саттон в качестве опоры при ходьбе. Теперь у него появилось страстное желание стукнуть ею мисс Саттон по голове. Останавливало его только усвоенное с детства правило: девочек бить нельзя, потому что они ябеды.

— Вообще-то я решил, что это вы устали.

— С чего бы? Прогулка по лесу — моя давняя мечта. Даже в вашем обществе.

— Ага, а вы бы предпочли общество Стила? Стихи, разговоры о ботанике…

— Он ваш друг, или у меня неправильная информация?

— А что такого я сказал?

— Вы над ним смеетесь, а это нечестно. Он калека, и не по своей вине.

— Мисс Саттон, но ведь и не по моей. Энди нормальный взрослый мужик. Мы с ним дружим достаточно давно и знаем друг про друга достаточно много, чтобы не сюсюкать и не замирать от восхищения при виде друг друга. В этом нет неуважения. Итак, отдыхать вы не хотите?

— А далеко еще?

— Почти столько же по времени, но дорога будет попроще. Пошли?

— Пошли. Только… мне надо… Я немножечко отстану…

Рэй подавил смешок и невозмутимо сказал:

— В кустах прячутся разные… звери, а в высокой траве — змеи. Они безобидны, если на них не наступать… и не садиться.

Джуди вспыхнула, но невыносимый Рэй Джонсон уже двигался вперед.

Через пару минут она догнала его и снова пошла след вслед. Странно, но сообщение о змеях, которых она обычно боялась панически, почти не взволновало девушку. Никакая змея, думала Джуди Саттон, не пожелает оказаться рядом с Рэем Джонсоном.

Стил расслышал звук подъезжающей машины задолго до того, как сама машина показалась сквозь деревья. Огромный бронированный джип рычал, как разъяренный лев.

Стил усмехнулся и поднял с пола книжку. Стихи Киплинга.

Коннор Малрой терпеть не мог книг. Уверял, что все писатели — придурки. Стила это утверждение всегда веселило.

Еще несколько минут ожидания, затем громко хлопнула дверца… И на дорожке возник смерч. Смерч ворвался в гостиную, опрокинул стул, разбил вдребезги напольную вазу и прогремел:

— Где эта ваша девка?!!

Стил невозмутимо заложил страницу кожаной закладкой и поднял голову.

— Строго говоря, это ВАША девка. Добрый день, Коннор.

Коннор Малрой потрясал воображение. Рыжий, огромный, он почти упирался головой в потолок. Громадные кулаки судорожно сжимались и разжимались, маленькие голубые глазки были налиты кровью. На безутешного отца, только что потерявшего двоих сыновей, Малрой похож не был. Скорее, на дикого вепря, у которого из-под носа увели добычу — чем там питаются дикие вепри?

23